Yamaka Vagga (The Twin Verses)
Verse 9 & 10
Anikkasāvo kāsāvam
yo vattham paridahessati
Apeto damasaccena
na so kāsāvam arahati
yo vattham paridahessati
Apeto damasaccena
na so kāsāvam arahati
If he who is stained with defilements,
should put on the yellow robe,
without self-control and being untruthful,
he is unworthy of wearing it.
should put on the yellow robe,
without self-control and being untruthful,
he is unworthy of wearing it.
Yo ca vantakasāv’assa
sīlesu susamāhito
Upeto damasaccena
sa ve kāsāvam arahati
He who is purged of all stains,
is well-established in virtue,
endowed with self-control and truthfulness,
he indeed is worthy of the yellow robe.
Meaning | |
anikkasāvo | stained with defilements |
kāsāvam | the yellow robe (= monk’s robe) |
vattham | Lit. garment (i.e. a monk’s yellow robe) |
paridahessati | to put on, to clothe (in) |
apeto damasaccena | without self-control and untruthful |
na so | he is not |
arahati | worthy (of the robe) |
vantakasāv’assa | he who is free from stains |
sīlesu | with virtue and morality |
susamāhito | well-established |
upeto damasaccena | with self-control and truthful |
sa ve | he indeed |