Metta Sutta
Verse 6
Na paro param nikubbetha
Nāti-maññetha katthaci nam kañci
Byāro-sanā patigha-saññā
Nāñña-maññassa dukkha-miccheyya
      
      Nāti-maññetha katthaci nam kañci
Byāro-sanā patigha-saññā
Nāñña-maññassa dukkha-miccheyya
Let one not deceive nor despise 
another person, anywhere at all.
In anger and ill-will,
let him not wish any harm to another.
	  another person, anywhere at all.
In anger and ill-will,
let him not wish any harm to another.
| Meaning | |
| Na | (Do) not | 
| paro | one | 
| param | another | 
| nikubbetha | betray, deceive | 
| Nāti-maññetha | slight, despise, show conceit | 
| katthaci | anywhere | 
| nam | him | 
| kañci | to (anyone) at all | 
| Byāro-sanā | (with) ill-will | 
| patigha-saññā | (and with) thoughts of anger | 
| Nāñña-maññassa | in his mind he does not another | 
| dukkham | ill, suffering | 
| iccheyya | wish for | 
