Metta Sutta
Verse 6
Na paro param nikubbetha
Nāti-maññetha katthaci nam kañci
Byāro-sanā patigha-saññā
Nāñña-maññassa dukkha-miccheyya
Nāti-maññetha katthaci nam kañci
Byāro-sanā patigha-saññā
Nāñña-maññassa dukkha-miccheyya
Let one not deceive nor despise
another person, anywhere at all.
In anger and ill-will,
let him not wish any harm to another.
another person, anywhere at all.
In anger and ill-will,
let him not wish any harm to another.
| Meaning | |
| Na | (Do) not |
| paro | one |
| param | another |
| nikubbetha | betray, deceive |
| Nāti-maññetha | slight, despise, show conceit |
| katthaci | anywhere |
| nam | him |
| kañci | to (anyone) at all |
| Byāro-sanā | (with) ill-will |
| patigha-saññā | (and with) thoughts of anger |
| Nāñña-maññassa | in his mind he does not another |
| dukkham | ill, suffering |
| iccheyya | wish for |
