Bāla Vagga (Fools)
Verse 63
Yo bālo maññati bālyam
pandito vāpi tena so
Bālo ca panditamānī
sa ve bālo’ti vuccati
pandito vāpi tena so
Bālo ca panditamānī
sa ve bālo’ti vuccati
The fool who knows that he is a fool
is a wise man for that reason;
the fool who thinks that he is wise
is called a fool indeed.
is a wise man for that reason;
the fool who thinks that he is wise
is called a fool indeed.
Meaning | |
yo | he |
bālo | the fool |
maññati | knows |
bālyam | (his) folly, ignorance |
pandito | wise |
vāpi | and also (for that reason) |
tena so | he is |
panditamānī | thinks that he is wise |
sa ve | he is indeed |
bālo’ti | “a fool” |
vuccati | so called |
Two thieves entered the monastery with intention to steal. While one stole valuables from devotees, the other paid attention to the Buddha’s sermon and realized the Dhamma. |